Questi Dati di Utilizzo possono includere informazioni quali l’indirizzo del protocollo Internet del tuo computer (ad es.
This Usage Data may include information such as your computer’s Internet Protocol address (e.g.
indirizzi IP (indirizzo del protocollo Internet) del dispositivo da cui è stato effettuato l’accesso all’offerta online;
IP address (Internet Protocol address) of the terminal from which the online service is accessed;
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al TUE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all’adozione del presente regolamento e non è da esso vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.
(44)In accordance with Articles 1 and 2 of the Protocol (No 22) on the Position of Denmark, annexed to the Treaties, Denmark is not taking part in the adoption of this Regulation and is not bound by it nor is it subject to its application.
Non avrei bisogno di origliare se mi lasciaste partecipare alle vostre discussioni come parte del protocollo.
What is it, Doctor? Of course, it wouldn't be necessary for me to eavesdrop, if I were included in these discussions as a matter of operating protocol.
Perché uccidere qualcuno dell'ufficio del protocollo?
So why kill someone from the Office of Protocol?
Conosce le regole del protocollo riguardanti mio figlio?
Do you know the rules of protocol concerning my son?
E considerato che tutti desideriamo la pace, basterà che seguiate alcune semplici regole del protocollo.
And that being the case, that we all desire peace, you only have to follow a few simple rules of protocol.
Sono all'interno della gamma del protocollo, non otterrai un risultato diverso.
I'm within protocol range. You're not gonna get a different result.
Se l' SGC suppone che la base sia perduta, ordineranno l'esecuzione del protocollo CR91.
If Stargate command is operating under the assumption that the base has been lost, they'll enact protocol CR91.
Parte del protocollo per la fertilizzazione in vitro prevede due iniezioni al giorno di menotropine.
Part of the protocol for in vitro fertilization is twice-daily injections of menotropins.
E' stata una violazione del protocollo e dell'etica, ed e' fortunata che non abbia sporto denuncia.
It was a breach of protocol and ethics, and you're lucky I don't bring you up on charges.
La scientifica e' disposta a presentare un rapporto dettagliato sulle irregolarita' nei colpi di arma da fuoco sparati a David "Tweener" Apolskis, c'e' la tua evidente inosservanza del protocollo nella morte di John Abruzzi...
Forensics is prepared to submit a report detailing the irregularities in the shooting of david "tweener" apolskis. There's your blatant disregard for protocol in the death of john abruzzi... and the escaped con who says that I told him to kill himself.
Penso che creda sia parte del protocollo.
I think he thinks it's part of the protocol.
Signorina Taylor, questa e' una seria violazione del protocollo.
Ms. Taylor, this is a serious breach of protocol.
Non lo farai perché è un'infrazione del protocollo.
You will not do it because that is a breach of protocol.
Le transazioni ed i servizi che implicano la raccolta di dati personali avvengono in un ambiente completamente sicuro grazie all'uso del protocollo SSL (Secure Socket Layer) a 128 bit.
bus tickets Palma de Mallorca services and those which include the capture of personal data, is conducted under a secure environment using SSL (Secure Socket Layer) protocol with a high security cipher of 128 bits.
L’articolo 4 del Protocollo sui criteri di convergenza allegato al Trattato prevede che i tassi di interesse siano misurati sulla base delle obbligazioni a lungo termine emesse dallo Stato o di titoli analoghi.
Article 4 of the Protocol on the convergence criteria annexed to the Treaty states that interest rates should be measured on the basis of long-term government bonds or comparable securities.
LIS bidirezionale, supporto del protocollo HL7 Lettore RFID interno
Bi-direction LIS, support HL7 protocol Internal RFID reader
c) punti 6, 7 e 8 del protocollo generale del 10 luglio 1950 della convenzione generale della stessa data (disposizioni amministrative);
(c) points 6, 7 and 8 of the General Protocol of 10 July 1950 to the General Convention of the same date (administrative arrangements);
Mio figlio avrebbe dovuto avvertirla in anticipo sul fatto che il contatto fisico con un comandante Volm e'... una grave violazione del protocollo.
My son should have warned you in advance that physical contact with a Volm commander is a serious breach of etiquette.
Il filtro dell'indirizzo IP consente di limitare determinate funzioni a un numero selezionato di utenti mentre il supporto del protocollo SMTP consente di scansionare e inviare documenti tramite e-mail in modo sicuro.
IP address filtering means only a select number of users can be given access, while SMTP email support allows secure scan-to-email.
TENENDO PRESENTE l'articolo 3 del protocollo sull'acquis di Schengen integrato nell'ambito dell'Unione europea,
BEARING IN MIND Article 3 of the Protocol on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union,
Dal 2008 gli impianti hanno la possibilità di restituire crediti internazionali di riduzione delle emissioni ottenuti nell’ambito dei meccanismi di flessibilità del protocollo di Kyoto al fine di compensare parte delle loro emissioni.
Since 2008 installations can surrender international emission reduction credits generated through the Kyoto Protocol’s flexible mechanisms in order to offset part of their emissions.
La natura equilibrata dei risultati della conferenza di Doha ha consentito all'UE di confermare il proprio impegno a partecipare alla seconda fase del protocollo di Kyoto a partire dal 1° gennaio 2013.
The EU is committed to participating in a second period of the Kyoto Protocol as part of the transition to a new global climate agreement.
E' una grave violazione del protocollo.
It's a serious violation of protocol.
Si aspetta che crediamo che non faccia parte del Protocollo Theta?
Do you expect us to believe he's not part of theta protocol?
Implementazione del protocollo perdite in atto.
Implementation of loss protocol... in action.
Lei ha bisogno di un corso di aggiornamento sui fondamenti del protocollo di sicurezza.
You are clearly in need of a refresher course on base security protocol.
A richiesta, l’Ufficio iscrive nel suo registro che un ►M1 marchio UE ◄ si considera sostituito da una registrazione internazionale a norma dell’articolo 4 bis del protocollo di Madrid.
The Office shall, upon request, enter a notice in the Register that an ►M1 EU trade mark ◄ is deemed to have been replaced by an international registration in accordance with Article 4bis of the Madrid Protocol.
Il filtro dell'indirizzo IP consente di limitare l'utilizzo di determinate funzioni a un numero selezionato di utenti mentre il supporto del protocollo SMTP consente di scansionare e inviare documenti tramite e-mail in modo sicuro.
IP address filtering provides access rights to only a select number of users, while SMTP support allows secure scan-to-email within an office network.
Le informazioni raccolte dai file di log includono gli indirizzi del protocollo Internet (IP), il tipo di browser, l'Internet Service Provider (ISP), la data e l'ora, le pagine di riferimento/uscita ed eventualmente il numero di clic.
The information collected by log files include internet protocol (IP) addresses, browser type, Internet Service Provider (ISP), date and time stamp, referring/exit pages, and possibly the number of clicks.
Tabella 1: Emissioni di gas a effetto serra in CO2 equivalenti (a eccezione dei pozzi di assorbimento del carbonio) e obiettivi del Protocollo di Kyoto per il 2008-2012
The table below shows total GHG emissions in 2005 (excluding carbon sinks) compared to both 1990 and the base year under the Kyoto Protocol.
In quanto responsabile del protocollo, e' vitale che...
As head of protocol, it is vital that...
Si', ma fa parte del protocollo verificare.
He is, but it's still protocol to check.
L'ultima cosa di cui abbiamo bisogno e' una violazione del protocollo.
The last thing any of us needs is a breah of protocol.
I nostri colleghi americani hanno messo il profitto prima del protocollo.
Our American colleagues have put profit before protocol.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca allegato al TUE e al TFUE, la Danimarca non partecipa all’adozione del presente regolamento, non è da esso vincolata, né è soggetta alla sua applicazione,
In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the TEU and to the TFEU, Denmark is not taking part in the adoption of this Directive and is not bound by it or subject to its application.
visti gli articoli 8 e 9 del protocollo n. 7 sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea e l'articolo 6, paragrafo 2, dell'atto relativo all'elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto, del 20 settembre 1976,
having regard to Articles 8 and 9 of Protocol No 7 on the Privileges and Immunities of the European Union, and Article 6(2) of the Act of 20 September 1976 concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage,
Ad ogni computer e dispositivo collegato a Internet è assegnato un numero esclusivo come indirizzo del protocollo Internet (IP).
Every computer and device connected to the Internet is assigned a unique number known as an Internet protocol (IP) address.
L’attuazione del Protocollo Opzionale alla CRC sul coinvolgimento dei minori nei conflitti armati Aree tematiche
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict
Questo è uno dei motivi per cui il Canada, inizialmente un eroe contro il cambiamento climatico -- siamo stati uno dei primi firmatari del protocollo di Kyoto.
This is one of the reasons why Canada, originally a climate change hero -- we were one of the first signatories of the Kyoto Accord.
Sono stato impegnato nelle politiche contro l'effetto serra sin dal 1994, quando sono entrato a far parte della fondazione a difesa dell'ambiente (EDF) che fu uno degli artefici del Protocollo di Kyoto.
I've been involved in global warming policy since 1994, when I joined the board of Environmental Defense Fund that was one of the crafters of the Kyoto Protocol.
1.8599469661713s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?